View Single Post
  #8  
Old 05.01.2021, 19:36
sir-gunny sir-gunny is offline
Modem User
 
Join Date: Jan 2021
Posts: 3
Default

Hi.

Sorry für die Verwirrung und Danke für den Support.

Genau das habe ich gemeint. Bei der Serie gibt es 2 Untertitel, eingeschränktes Hörvermögen und Deutsch. Wenn der Link analysiert wird, werden mehrere Dateien mit ".._deu_Audiodeskription.xml", ".._deu_TV_Ton.xml" und ".._eng_Ton_unbekannt.xml" angezeigt. Ich dachte mir dann, dass die Datein ".._deu_Audiodeskription.xml" für "eingeschränktes Hörvermögen" und die Datein ".._deu_TV_Ton.xml" für "Deutsch" stehen. Leider hatten alle Datein immer den gleichen Inhalt und das sollte bei 2 unterschiedlichen UT nicht so sein. Beim lesen bemerkte ich, dass es vor dem Fix immer der Inhalt für "eingeschränktes Hörvermögen" war und danach immer für "Deutsch" war. Woher jetzt JDownloder die Datein ".._eng_Ton_unbekannt.xml" hat, weiss ich nicht da ich den englischen UT nicht in der Mediathek auswählen kann.

Ich wollte mir damit nur eine eigene *.mkv mit den jeweiligen Audio und Untertitelspuren erstellen. Deshalb ist es mir auch nur aufgefallen. Sonst passt alles!
Reply With Quote