Das scheint eigentlich bei allen der Fall zu sein, wo welche angeboten werden, beispielsweise bei allen Cyanide & Happiness Shorts oder Collegehumor usw., z.B. **External links are only visible to Support Staff****External links are only visible to Support Staff** oder auch **External links are only visible to Support Staff****External links are only visible to Support Staff** oder mal ein deutsches Beispiel wäre alles von Broken Comedy Offiziell, z.B. **External links are only visible to Support Staff****External links are only visible to Support Staff**
Bei den deutschen Untertiteln ist es viel auffälliger, dass die automatisch gemacht sind, als es bei den englischen der Fall ist. Ich fänd eine Einstellung ganz geil, dass man zwar die Untertitel mit runterladen kann, aber auswählbar ist, dass die nicht in die Ziel-mp4 mit reingepackt werden (wenn sie automatisch erstellt wurden). Und dass die vielleicht einen leicht anderen Namen haben, z.B. ein -a für automatisch am Dateiende oder so, jedenfalls dass man sie von richtigen unterscheiden kann?
Last edited by Erdapfel; 17.05.2015 at 18:35.
|