|
#1
|
|||
|
|||
[jd2]Tłumaczenie JD
Polish language mistake in the name should be "znalezionych"? Last edited by Jiaz; 11.06.2012 at 11:21. |
#2
|
||||
|
||||
Przeniosłem do polskiej części forum. Proszę tu zgłaszać błędy lub ewentualne korekty/propozycje dotyczące tłumaczenia.
@djmakinera Poprawiono.
__________________
--------------------- Poradnik użytkownika jD - najczęściej spotykane problemy Instalatory JD2: http://jdownloader.org/jdownloader2 |
#3
|
||||
|
||||
@editestowy: you will close it then?
__________________
JD-Dev & Server-Admin |
#4
|
||||
|
||||
editestowy jeśli można dodać tłumaczenie Add New Links w zbieraczu linków i w głównym oknie programu.
|
#5
|
||||
|
||||
Dzieki, dodane.
Co prawda słowo "linki" niezbyt mi się podoba, ale cóż... od początku było używane więc kontynuowałem jego stosowanie. Osobiście wolałbym: "odnośniki", ale za dużo wpisów trzebaby zmieniać.
__________________
--------------------- Poradnik użytkownika jD - najczęściej spotykane problemy Instalatory JD2: http://jdownloader.org/jdownloader2 |
#6
|
||||
|
||||
W okienku do wpisywania kodów Captcha brakuje tłumaczeń poleceń np: Send, Refresh, Skip i rozwinięcia polecenia Skip
Last edited by tom70; 27.03.2013 at 11:04. |
#7
|
||||
|
||||
Dodane... przetestujcie proszę.
__________________
--------------------- Poradnik użytkownika jD - najczęściej spotykane problemy Instalatory JD2: http://jdownloader.org/jdownloader2 |
#8
|
||||
|
||||
Wszystko jest ok.Dzięki
Po rozwinięciu pakietu/linku do przetłumaczenia dwa polecenia Force Download Start Delete only..... Last edited by Lram32; 21.01.2014 at 21:18. Reason: merged posts |
#9
|
||||
|
||||
Sporo więcej rzeczy doszło...
__________________
--------------------- Poradnik użytkownika jD - najczęściej spotykane problemy Instalatory JD2: http://jdownloader.org/jdownloader2 |
#10
|
|||
|
|||
... i dzisiaj też nowe opcje są w ikonie "setting" u dołu
Co one oznaczają ale bardziej zrozumiale niż "z techniczego tłumaczenia" |
#11
|
||||
|
||||
Oznaczają to co pisze
Zaznacz 1 pakiet to najlepiej wtedy widać: - jak zaznaczone będziesz miał "Dodatkowe informacje" to w zasadzie wszystko powinno być jasne - jeśli nie zaznaczone - to kolejne opcje odpowiadają kolumnom dla danej informacji: łącznie, linki widoczne (wprowadź np. do filtra "Nazwa plików" jakiś ciąg to wtedy się "rozjaśni", linki wybrane (chyba nie trzeba objaśniać). Nie ma tu nic "technicznego" - opisy odpowiadają swojemu działaniu.
__________________
--------------------- Poradnik użytkownika jD - najczęściej spotykane problemy Instalatory JD2: http://jdownloader.org/jdownloader2 |
#12
|
||||
|
||||
Dzięki za kolejne przetłumaczone pozycje.Może dodasz jeszcze w głównym oknie programu
Help i More Actions...Pozdrawiam |
#13
|
||||
|
||||
Dodane.
Z "Help" jest chyba bug, bo mimo przetłumaczenia na "Pomoc" - nadal jest po angielsku.
__________________
--------------------- Poradnik użytkownika jD - najczęściej spotykane problemy Instalatory JD2: http://jdownloader.org/jdownloader2 Last edited by editestowy; 29.05.2013 at 22:22. |
#14
|
||||
|
||||
U mnie oby dwa wyrazy nadal po angielsku
Trochę nowych nieprzetłumaczonych rzeczy nowa ikonka na pasku Silent Mode w ustawieniach nowa funkcja Tray Icon + poszczególne możliwości po najechaniu myszką na ikonę ramka pojawia się z angielskim opisem po kliknięci w ikonkę PPM część pojęć jest po polsku część po angielsku poza tym Help i More Actions u mnie nadal po angielsku :biggrin:pomyłeczka -dubelek:outch: następna nowa rzecz w ustawieniach ponownego połączenia General Reconnect Options Last edited by Lram32; 21.01.2014 at 21:19. Reason: merged posts |
#15
|
||||
|
||||
Z tym Help i More Actions to dziwne...
niby przetłumaczone a nie działają... tzn.. częściowo u mnie jest: "Więcej Poleceń" ale "Pomoc" już nie.
__________________
--------------------- Poradnik użytkownika jD - najczęściej spotykane problemy Instalatory JD2: http://jdownloader.org/jdownloader2 |
#16
|
||||
|
||||
Help i More Actions zmieniłem z pozycji Interfejs użytkownika/Główne menu i tam jest opcja nazwa własna natomiast tego samego nie można zrobić z ikonką Activate Silent Mode
I jeszcze w ustawieniach/interfejs użytkownika/Menus and Toolbars możesz przetłumaczyć Dzięki editestowy wszystkie zgłaszane tłumaczenia są ok. Last edited by Lram32; 21.01.2014 at 21:19. Reason: merged posts |
#17
|
|||
|
|||
a co np. z tłumaczeniem opcji
Code:
Ustawienia wtyczek mały przykład: If a video also contains a playlist? |
#18
|
||||
|
||||
To jest zaszyte w kodzie wtyczki (właściwości klasy), nie ma możliwości przetłumaczenia.
__________________
--------------------- Poradnik użytkownika jD - najczęściej spotykane problemy Instalatory JD2: http://jdownloader.org/jdownloader2 |
#19
|
|||
|
|||
editestowy w sygnaturze masz
"JD2 install via JAR update: **External links are only visible to Supporters**" (to ukryty link? ) |
#20
|
||||
|
||||
Dzięki za info... Oprogramowanie forum zablokowało:
_http://upd0.appwork.org/jcgi/JDownloader
__________________
--------------------- Poradnik użytkownika jD - najczęściej spotykane problemy Instalatory JD2: http://jdownloader.org/jdownloader2 |
#21
|
||||
|
||||
Pojawiła się nowa rzecz do przetłumaczenie w ustawieniach interfejsu użytkownika opcje Window Management
Wielkie dzięki:biggrin: Kolejna nowa funkcja w ustawieniach ikonki zasobnika Ballon Notifications Dzięki Kolejne funkcje do przetłumaczenia w Powiadomieniu na Pasku Zadań Kolejne zmiany w ustawieniach Bubble Notify przeniesione z ustawień Ikonki Zasobnika Last edited by Lram32; 21.01.2014 at 21:19. Reason: merged posts |
#22
|
||||
|
||||
Jakieś pół godziny temu wysłałem na serwer
__________________
--------------------- Poradnik użytkownika jD - najczęściej spotykane problemy Instalatory JD2: http://jdownloader.org/jdownloader2 |
#23
|
||||
|
||||
U mnie nadal Bubble Notify A u Ciebie już Powiadomienia w "dymkach ":biggrin:
|
#24
|
|||
|
|||
FavIcons.class.log
Code:
...JDownloader pozwala na przeszukiwanie tekstu lub stron internetowych w poszukiwaniu linków. Wprowadź odnośniki, adresy URL, adresy stron lub tekst, wybierz miejsce docelowe i naciśnij 'Rozpocznij Analizę'. Wszystkie znalizione odnośniki do plików będa pokazane w Zbieraczu Linków. znalezione - correct Tłumaczenie Jest: Brak wystarczających prawnień aby zapisać Powinno Brakuje jednej litery uprawnień Przetłumaczyć po angielsku informacje o tym, że dodaje duplikaty do pobrania Last edited by Lram32; 20.11.2015 at 18:33. Reason: merged posts |
#25
|
||||
|
||||
Do przetłumaczenia w zbieraczu linków i w głównym oknie programu ustawienia priorytetu :
LOWER,DEFAULT,HIGH ..... |
#26
|
||||
|
||||
Nie jest to dostępne na razie do przetłumaczenia - jak się pojawi to będzie przetłumaczone.
__________________
--------------------- Poradnik użytkownika jD - najczęściej spotykane problemy Instalatory JD2: http://jdownloader.org/jdownloader2 |
#27
|
||||
|
||||
Po pobraniu np.tego linku **External links are only visible to Support Staff****External links are only visible to Support Staff** w polu Aktywne Zadania jest komunikat Decrypting następnie Finished
|
#28
|
||||
|
||||
link.getLinkStatus().setStatusText("Decrypting");
link.getLinkStatus().setStatusText("Finished"); - to wewnętrzne zaszyte jest w kodzie wtyczki, dlatego nie "łapie" się do tłumaczenia.
__________________
--------------------- Poradnik użytkownika jD - najczęściej spotykane problemy Instalatory JD2: http://jdownloader.org/jdownloader2 |
#29
|
||||
|
||||
Uwaga: wątek od teraz jest "przyklejony"
Ponieważ aktualizacje (poza wtyczkami) są na razie niedostępne (nie wiadomo kiedy ponownie będą) - dla zainteresowanych umieszczam link do najnowszego tłumaczenia JD: _http_://egofiles.com/yMYzjXfwUbrBPxxO Jak zainstalować: -- ściągamy plik, kopiujemy do głównego katalogu gdzie jest zainstalownay JD2 -- można zrobić sobie kopię bieżącej aktualizacji np. poprzez zmianę nazwy katalogu 'translations' na 'translations_old' -- rozpakowujemy ZIP (ważne - rozpakować z podkatalogami!) - jeśli nie była robiona kopia katalogu 'translations' to na pytanie, czy zastąpić istniejące pliki odpowiadamy 'Tak'/'Yes' Stan na 2013-09-08: -- po uruchomieniu JD2 powinna pojawić się przetłumaczona sekcja "Bubble Notify" w Ustawieniach
__________________
--------------------- Poradnik użytkownika jD - najczęściej spotykane problemy Instalatory JD2: http://jdownloader.org/jdownloader2 |
#30
|
||||
|
||||
Dzięki editestowy plik podmieniony wszystko jest ok.:thumbup:
Po ostatnich aktualizacjach pojawiło się sporo nowych rzeczy do przetłumaczenia : Kiedy są nowe aktualizacje w głównym oknie programu pojawia się JDownloader Aktualizacji dostępnych !Nie wiem czy można to jakoś bardziej stylistycznie zrobić. Z ważniejszych tłumaczeń opcje i ustawienia powiadomień w :dymkach:,oraz w interfejsie użytkownika dwa nowe paski narzędzi Last edited by Lram32; 21.01.2014 at 21:20. Reason: merged posts |
#31
|
||||
|
||||
@tom70
Dzięki - znalazłem. Wczoraj poszło tłumaczenie ok 150 pozycji nowych, więc jakby były jakieś błędy to dajcie proszę znać.
__________________
--------------------- Poradnik użytkownika jD - najczęściej spotykane problemy Instalatory JD2: http://jdownloader.org/jdownloader2 |
#32
|
||||
|
||||
Wiedziałem że będzie ich sporo ale żeby aż 150 .Jak się pojawią to na spokojnie potestuję i dam znać
Editestowy do przetłumaczenia nowa opcja w powiadomieniach w dymkach ,oraz w ustawieniach wypakowywania archiwów Doszła kolejna opcja w ustawieniach wypakowywania archiwów ,oraz nowa opcja w powiadomieniach w "dymkach" Do przetłumaczenia: W opcji dodaj nowe linki pojawia się okno Analizuj i dodaj Linki tekst do przetłumaczenia Information overwrites packagizer rules W chwili gdy program wypakowuje pakiet składający się z wielu linków na pierwszym linku jest komunikat wypakowywanie na reszcie linków Extraction running Last edited by Lram32; 21.01.2014 at 21:20. Reason: merged posts |
#33
|
|||
|
|||
Poprawcie ten błąd: Weryfikacja "instlacji" w oknie podczas aktualizowania programu.
Last edited by ext; 25.11.2017 at 12:02. |
#34
|
|||
|
|||
"Nowe aktualizacje są dostępne"
Niżej jest napisane: "Nowa aktualizacja jest dostępna (...)". To w końcu aktualizacje ma być czy aktualizacja? "Aby ją zainstalować, ponownie uruchomienie (...)" - Tutaj jest błąd powinno być: "ponowne". "Chcesz wykonać restart i zainstalowac aktualizacje teraz?" - Powinno być: "zainstalować" z "ć" na końcu. I znowu "aktualizacje", czy "aktualizacja"? Niech ktoś to ogarnie. "Posiadasz już najnowszą wersję" - proponuję wstawić kropkę na końcu zdania. Last edited by ext; 07.12.2017 at 14:16. |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|